Легенда Хеллоуин, или почему вырезают тыквы? Урок английского по праздникам США

Легенда Хеллоуин, или почему вырезают тыквы? Урок английского по праздникам США

Вырезанная тыква (“pumpkin”) на Halloween называется “jack’o’lantern”. Начнем с того, что lantern - это “фонарь”. А кто же такой Jack?

Есть такая ирландская легенда о человеке по имени Stingy Jack - Скупой Джек. Был он очень жадным и хитрым и пригласил однажды самого дьявола - The Devil - выпить с ним в баре. А так как Джек был очень “stingy”, платить за выпивку он отказался. Вместо этого, он убедил - convinced (subs - “to convince - убедить”) дьявола, превратиться в монетку - to turn into a coin. Дьявол согласился, а Джек забрал монетку себе и положил ее себе в карман, рядом с серебряной монетой - a silver coin. Потом Джек все же отпустил дьявола, но только при условии - under the condition - что тот оставит его в покое на целый год и когда Джек умрет - не будет требовать его душу. Прошел год и ему стало скучно - не got bored. Он опять позвал дьявола прогуляться и когда они подошли к фруктовому дереву - попросил его взобраться наверх - to climb up the top - и достать для Джека какой-то фрукт. И пока дьявол был на вершине дерева, Джек нацарапал крест на коре - bark - чтобы дьявол не мог спуститься. Джек поставил новое условие: дьявол не должен тревожить его целых 10 лет, Договорились. They made a deal. (SUBS - to make a deal - договориться). Вскоре Джек умер, но в рай его не пустили по понятным причинам - слишком он был stingy. Он пришел в ад, но дьявол тоже его не пустил потому что обещал не претендовать на его душу. Вручил ему горящий уголек - a burning coal - и выгнал. Джек положил уголек в вырезанную… (намекаю, что типа ТЫКВУ) репу! - turnip - и так и скитается по миру его заблудшая душа.

Так при чем тут тыква? На самом деле, следуя легенде, люди в Ирландии вырезали страшные лица на репе - turnip, или даже картофеле - potato, но, когда первые переселенцы оказались в Америке, они поняли, что родной для этой земли овощ - тыква - подходит намного лучше.

Вот и получается, что Jack’o’lantern, или полностью “Jack of the Lantern” - это “фонарный Джек”.

Кстати, помните как звали главного героя из мультфильма “Кошмар перед Рождеством”? (Nightmare Before Christmas). Джек!

Пройти бесплатный урок

Тичер MarrriBu
MarrriBu Teacher

Я не только супер-тичер, но и супер-девушка! Вдобавок к блестящему образованию (закончила школу в США) и многолетнему опыту работы, со мной просто интересно и приятно общаться. Я вдохновляю: учить английский, быть в тренде и добиваться целей.

Оставить комментарий